Kako Zara, doubleur de « Hazbin Hotel » et « Avatar : La Légende de Korra », est décédé à 55 ans

Ce 17 février 2026, le décès de Karoly Díaz Zará, connu artistiquement sous le nom de Kako Zara, acteur, chanteur et présentateur chilien qui a participé à des productions telles que « Hazbin Hotel » et « Avatar : La Légende de Korra », a été confirmé ; Après s’être fait connaître dans le monde du doublage latino-américain, il quitte ce monde à l’âge de 55 ans.

Cela pourrait aussi vous intéresser : J’ai appelé le grand Cuca : 10 acteurs de doublage en espagnol latin qui ont marqué l’histoire du cinéma et de la télévision

La nouvelle a été annoncée par ses proches et par l’Orchestre Huambaly, un groupe de jazz tropical dont il faisait partie. Ces derniers jours, l’interprète est resté hospitalisé à l’unité de soins intensifs de l’hôpital Dr. Luis Tisné, à Peñalolén, en raison de complications de santé.

De quoi Karoly Díaz Zará est-elle morte ?

Selon les informations publiées ce mardi, l’acteur est décédé des suites du syndrome hépato-rénal, une complication grave qui touche le foie et les reins, généralement associée à une insuffisance hépatique avancée conduisant à une insuffisance rénale.

L’Orchestre Huambaly a confirmé le décès avec un message sur les réseaux sociaux :

« Au petit matin d’aujourd’hui, notre bien-aimé @zarakako a rendu son dernier souffle. Il s’est battu courageusement jusqu’au bout, mais cela n’a pas suffi. »

Ils ajoutèrent plus tard :

« Nous sommes submergés par une profonde douleur, même si nous sommes réconfortés de savoir que notre bien-aimé Kako repose en paix, embrassé par l’amour de ses proches. »

Selon les informations disponibles, Díaz avait été hospitalisé pour des problèmes de foie et de reins qui se sont aggravés ces derniers jours.

Une carrière de plus de deux décennies dans le doublage

Karoly Díaz a commencé sa carrière dans le doublage en 2004 et a travaillé constamment jusqu’en 2026. Il a été reconnu pour sa voix légère de baryton et pour sa participation à des séries d’animation et d’action réelle.

Parmi ses personnages les plus connus figurent Husk (première voix) dans « Hazbin Hotel » (2024-2025) et Saikhan dans « Avatar : The Legend of Korra ». Il a également exprimé le chat au chapeau dans « Le chat au chapeau voyage partout », M. Grouper dans « Bubble Guppies » et Daddy Shark dans « Baby Shark ».

Sa filmographie comprenait également des redoublages tels que « Le Bon, la Brute et le Truand », où il incarnait Angel Eyes, ainsi que des participations à des feuilletons turcs, des drames coréens, des documentaires et des émissions de téléréalité distribués en Amérique latine.

(Image : X)

Musique, parole et héritage au Chili

Au-delà de la cabine d’enregistrement, Kako Zara développe également une carrière musicale. Il faisait partie de l’Orchestre Huambaly et participait en tant qu’interprète à des projets liés aux productions animées.

Tout au long de 22 ans d’activité professionnelle, il a collaboré avec des studios tels que Caja de Ruidos Chile, DINT Doblajes Internacionales et Film Dub Factory. Son travail comprenait des séries d’animation, des films, des mini-séries et des productions internationales adaptées à l’espagnol chilien.

Avec sa mort, l’industrie du doublage chilien perd une de ses voix actives de ces dernières années, notamment dans le domaine de l’animation récente à portée régionale.

Mis à jour en mai 2026

Le doublage chilien en espagnol latino-américain : une industrie méconnue

Le Chili occupe une place particulière dans l’industrie du doublage hispanophone. Contrairement au Mexique ou à l’Espagne, qui dominent historiquement ce secteur, les studios chiliens se sont imposés progressivement à partir des années 2000 sur des productions internationales diffusées en Amérique latine.

Des studios comme Caja de Ruidos Chile, DINT Doblajes Internacionales et Film Dub Factory, dans lesquels Kako Zara a travaillé, participent au doublage de séries animées, de documentaires, de drames coréens et de feuilletons turcs qui connaissent une forte audience régionale. Ces productions nécessitent des voix polyvalentes, capables de passer d’un registre humoristique à un registre dramatique.

Le travail d’acteur de doublage reste peu visible du grand public. Les comédiens enregistrent souvent seuls en cabine, sans interaction directe avec leurs partenaires de jeu. La synchronisation labiale, le respect du ton original et la lisibilité de la langue sont les contraintes principales du métier. Une carrière de plus de vingt ans dans ce domaine, comme celle de Kako Zara, représente une longévité notable dans un secteur à la concurrence importante.

La mort de Díaz Zará intervient au moment où le doublage latino-américain bénéficie d’une exposition accrue grâce aux plateformes de streaming, qui multiplient les productions animées destinées à un public adulte. Son rôle dans « Hazbin Hotel » en est un exemple direct.

Avatar : Fire and Ash et l’héritage de la franchise Avatar

Le nom de Kako Zara reste associé à la franchise Avatar via son rôle de Saikhan dans « Avatar : La Légende de Korra ». Cette série, diffusée entre 2012 et 2014, constitue la suite directe de « Avatar : Le Dernier Maître de l’Air ». Elle a maintenu une large communauté de fans actifs des années après sa diffusion originale.

En 2025, la franchise a continué à générer de l’attention avec « Avatar : Fire and Ash », dont les résultats au box-office ont relancé l’intérêt pour l’univers Avatar dans son ensemble. Les records enregistrés lors de sa sortie ont confirmé la solidité commerciale de la licence, tout en remettant en lumière les productions précédentes, y compris « La Légende de Korra » et les voix qui lui ont donné vie en version espagnole.

La version latinoaméricaine de « Korra » a été appréciée pour la qualité de son casting vocal. Des personnages secondaires comme Saikhan, chef de la police de République City, bénéficiaient d’une direction artistique soignée. La disparition d’un comédien ayant contribué à cette version constitue une perte concrète pour les auditeurs attachés à cette adaptation.

La popularité durable de la franchise Avatar illustre aussi l’importance des doublages régionaux : une voix marquante peut rester associée à un personnage pendant des décennies dans la mémoire collective du public.

Questions fréquentes

Qui est Kako Zara ?

Kako Zara est le nom artistique de Karoly Díaz Zará, acteur chilien spécialisé dans le doublage. Il a exercé pendant plus de vingt ans dans des studios chiliens et a prêté sa voix à des personnages de séries animées comme « Hazbin Hotel » et « Avatar : La Légende de Korra », ainsi qu’à des productions pour enfants telles que « Baby Shark » et « Bubble Guppies ».

De quoi est mort Kako Zara ?

Kako Zara est décédé le 17 février 2026 des suites du syndrome hépato-rénal. Il s’agit d’une complication grave associée à une insuffisance hépatique avancée, entraînant une défaillance rénale. Il était hospitalisé en soins intensifs à l’hôpital Dr. Luis Tisné de Peñalolén, au Chili, dans les jours précédant son décès.

Quel personnage Kako Zara doublait-il dans « Hazbin Hotel » ?

Dans la série animée « Hazbin Hotel » diffusée en 2024-2025, Kako Zara était la première voix espagnole du personnage Husk pour la version latinoaméricaine. Husk est un personnage récurrent de la série, un chat anthropomorphe barman à l’hôtel Hazbin.

Quel rôle tenait Kako Zara dans « Avatar : La Légende de Korra » ?

Il doublait le personnage de Saikhan dans « Avatar : La Légende de Korra ». Saikhan est le chef de la police de République City, personnage secondaire récurrent de la série. Cette production fait partie de la franchise Avatar, qui a récemment connu un regain d’intérêt avec la sortie d' »Avatar : Fire and Ash ».

Quel est le lien entre Kako Zara et « Avatar : Fire and Ash » ?

Kako Zara n’a pas directement participé à « Avatar : Fire and Ash », le film sorti en 2025. Son lien avec la franchise Avatar passe par « La Légende de Korra », suite de la série originale. Le succès au box-office d' »Avatar : Fire and Ash » a ravivé l’intérêt pour l’ensemble de l’univers Avatar, dont fait partie « Korra ».

Kako Zara avait-il une carrière musicale ?

Oui. En parallèle de sa carrière dans le doublage, Kako Zara était membre de l’Orchestre Huambaly, un groupe chilien de jazz tropical. C’est d’ailleurs cet ensemble musical qui a annoncé son décès sur les réseaux sociaux le 17 février 2026.

Dans quels autres studios chiliens Kako Zara a-t-il travaillé ?

Au cours de ses 22 ans de carrière, Kako Zara a collaboré avec plusieurs studios de doublage chiliens : Caja de Ruidos Chile, DINT Doblajes Internacionales et Film Dub Factory. Il y a doublé des séries animées, des films, des feuilletons turcs, des drames coréens et des émissions de téléréalité diffusés en Amérique latine.