Le directeur de la mini-série de 1980 critique la version FX de Shōgun

L'adaptation récente de Shōgun Dans FX, cela a été un succès absolu dans la saison des prix, récoltant des prix dans les Golden Globes et les WGA Awards, en plus de battre des records dans l'Emmy. Cependant, tout le monde n'est pas convaincu de sa grandeur. Jerry London, directeur de la mini-série de 1980 avec Richard Chamberlain, a élevé la voix et a clairement indiqué son opinion: la nouvelle version n'est pas faite pour le public américain et n'a pas le facteur de divertissement qui a rendu sa version si populaire.

La version 1980 contre FX: une vision radicalement différente

Jerry London se souvient de la mini-série qu'il a dirigée pour NBC en 1980 comme un défi, mais aussi comme un projet qui a cessé d'être accessible à tous les publics. À son avis, la version FX « n'est pas divertissante pour le public américain ». Selon le réalisateur, sa série s'est concentrée sur l'histoire d'amour entre John Blackthorne et Mariko, tandis que la nouvelle adaptation est davantage axée sur l'histoire politique du Japon et la montée de Toreaga en tant que Shōgun.

«La nouvelle version est très technique et difficile à continuer pour le public américain. J'ai parlé à beaucoup de gens qui l'ont vue et m'ont dit: «J'ai dû l'éteindre parce que je ne le comprenais pas. – Jerry London

La mini-série de 1980, basée sur le roman de James Clavell, a eu un impact énorme sur la télévision de son temps. Avec 14 nominations pour les Emmy (dont il a remporté la meilleure série limitée) et un Golden Globe pour le meilleur drame, le Shōgun De London était un phénomène culturel. Pour lui, il était important que l'histoire soit accessible aux spectateurs occidentaux, ce qui croit que la version FX ne réalise pas.

Une approche plus fidèle de l'histoire japonaise

Contrairement à la mini-série des années 80, l'adaptation de FX a opté pour une plus grande authenticité historique, Hiroyuki guéri comme Toranaga, Anna Sawai comme Mariko et Cosmo Jarvis comme Blackthorne. Il s'agit de la première série en japonais que Emmy gagne pour le meilleur drame et a été acclamée par son ambitieux récit politique. Cependant, Londres soutient que cette fidélité a fait perdre l'histoire à perdre son attraction universelle et qu'elle est « Difficile à suivre » Pour ceux qui ne connaissent pas l'histoire japonaise.

«Je ne voulais pas qu'ils copient ma série, mais je ne m'attendais pas à ce qu'ils le rendent si inaccessibles. Tout le monde me dit: «Je ne comprends pas de quoi il s'agit.» – Jerry London

Un cas de nostalgie ou un critique valide?

Chagrin

Bien que certains considèrent que Londres s'accroche simplement à la nostalgie, d'autres pensent que leur critique est valable. La version FX a été saluée pour son attention aux détails et son réalisme historique, mais a également reçu des commentaires sur son rythme lent et son récit politique complexe.

En revanche, la mini-série de 1980 a adopté une approche plus simplifiée et axée sur la romance, qui a facilité son public plus large. C'est une question de perspective: alors que certains préfèrent une version fidèle de l'histoire réelle, d'autres recherchent un récit plus accessible et excitant.

L'héritage de Shōgun: deux versions, deux visions

En fin de compte, les deux versions de Shōgun Ils ont quitté leur marque. Le 1980 est encore dans les mémoires comme l'une des grandes mini-séries de son temps, tandis que FX a marqué une étape importante à la télévision moderne avec son approche innovante et sa production impressionnante. La question est maintenant: laquelle des deux versions préférez-vous? Avez-vous semblé trop complexe la nouvelle adaptation ou avez-vous apprécié sa fidélité historique?

Laissez votre avis dans les commentaires! Et si vous ne l'avez pas encore vu, rappelez-vous que Shōgun Il est disponible sur FX et Streaming dans Hulu et Disney +, souscrit dans ce lien.

https://www.youtube.com/watch?v=hgmfpnxv5h4